キーワードで探すHIV お役立ち情報

日本語が母語ではない人たちに対するHIV検査や相談機関についての情報

日本でHIV検査を受けたいと思っていても、どこですればいいかわからない外国出身の住民のために、通訳を手配して定期的にHIV検査を実施している保健所や、外国語で電話相談を受け付けているNGO・NPOなどの情報を紹介している。英語版[PDF]、ポルトガル語版[PDF]、スペイン語版[PDF]、タイ語版[PDF]、日本語版[PDF]がある。(厚労科研「外国人におけるエイズ予防指針の実効性を高めるための方針に関する研究」)

ข้อมูลหน่วยงานให้คำปรึกษาและตรวจเลือดหาเชื้อเอชไอวีคนต่างชาติไม่ได้ใช้ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาแม่

日本語が母語ではない人たちに対するHIV検査や相談機関についての情報[タイ語版](厚労科研「外国人におけるエイズ予防指針の実効性を高めるための方針に関する研究」)

Información de Instituciones para consulta y prueba de VIH, en diferentes idiomas.

日本語が母語ではない人たちに対するHIV検査や相談機関についての情報[スペイン語版](厚労科研「外国人におけるエイズ予防指針の実効性を高めるための方針に関する研究」)

Informações de instituições para consulta e teste de HIV em diferentes idiomas.

日本語が母語ではない人たちに対するHIV検査や相談機関についての情報[ポルトガル語版](厚労科研「外国人におけるエイズ予防指針の実効性を高めるための方針に関する研究」)

Information on HIV Testing & Counseling for Non-Japanese Speakers

日本語が母語ではない人たちに対するHIV検査や相談機関についての情報[英語版](厚労科研「外国人におけるエイズ予防指針の実効性を高めるための方針に関する研究」)

Red Ribbon Network Tokai (Español/スペイン語)

Red Ribbon Network Tokai(Português/ポルトガル語)

ブリッジハートセンター東海

東海4県(静岡・愛知・岐阜・三重)を中心として、多文化共生、医療支援、防災支援など、地域社会への支援活動を多言語で実施。日本語・ポルトガル語・スペイン語による生活・福祉・医療の相談、HIV/AIDSの相談やコミュニティーセンターの運営も行っている。「Red Ribbon Network Tokai」(HIV/AIDSに関する情報提供サイト)はこちら

「『きちんとのむ』ってどんなこと?」(ภาษาไทย/タイ語版)

「“医嘱服药” 是指什么?」(简体中文/中国語版)